Cerca
Logo
Cerca
Edicola digitale
+

Nicola Bultrini Nella Grecia moderna la poesia ha goduto di una considerazione che non ha pari in altri Paesi europei.

default_image

  • a
  • a
  • a

Lapoesia non ha mai smarrito il rapporto spazio-temporale con il mondo esterno e il legame collettivo deriva in primis dalla lingua, fedele a sé stessa più di ogni altra lingua occidentale. Questa straordinaria esperienza ci è oggi testimoniata dalla ricchissima antologia «Poeti greci del novecento» di Nicola Crocetti e Filippomaria Pontani (Meridiani Mondadori, 2010), che ripercorre la storia della poesia in lingua greca nel XX secolo e che affonda le radici nell'idea della nuova Grecia. L'antologia copre quasi due secoli, presentando 66 poeti, alcuni poco o per nulla noti al pubblico italiano. Le traduzioni sono per gran parte inedite e sempre con testo greco a fronte. Così, le voci di K. Kavafis, G. Seferis, O. Elitis, G. Ritsos, T. Patrikios e degli altri poeti raccolti, pur nelle naturali differenze, traducono una poesia che ha sempre mantenuto l'immediatezza dei versi e la capacità di affrontare i drammi contingenti rivelandone l'intrinseca universalità.

Dai blog