POLITICA INTERNI-ESTERI ECONOMIA SPORT SPETTACOLI PIZZI..cati channel VIAGGI HI TECH SHOPPING MULTIMEDIA SONDAGGI LAVORO

Sotto i riflettori

Gaffe, l'interprete diventa Veronica


Non c'è pace per le donne che rientrano nel perimetro d'azione di Berlusconi. Basta che gli stiano a due passi che subito i riflettori si accendono e le chiacchiere corrono. Così l'agenzia fotografica Epa (European pressphoto agency) nel servizio sull'arrivo del premier all'aeroporto New Chitose, in Hokkaido,a circa quaranta chilometri da Toyako, la località scelta dalla presidenza giapponese per il G8, ha fatto una gaffe.

Ha scambiato l'interprete ufficiale per la lingua giapponese al seguito di Berlusconi, per la moglie Veronica Lario. Ecco quindi un paio di scatti con la didascalia. E dire che tra le due donne non c'è la benchè minima somiglianza. Dopo poco è arrivata la rettifica nella quale si dice che c'è stato uno sbaglio e che la donna in giacca bianca dietro a Berlusocni non è la moglie. Di chi si tratta? Da Tokyo lo staff del premier precisa che si tratta dell'interprete Marcella, che si occupa delle traduzioni dal giapponese.

Vai alla homepage

07/07/2008










Se il codice risultasse illeggibile CLICCA QUI per generarne un altro